A Deeper Understanding of the Eight Extraordinary Meridians: Mastering the Meridians Without Worry

A Deeper Understanding of the Eight Extraordinary Meridians: Mastering the Meridians Without Worry

Editor’s Note Traditional Chinese Medicine (TCM) posits that besides the Zang-Xiang (organ manifestations), another crucial aspect is the meridian system. This system connects the Zang-Fu organs and the body surface, linking the various organs and tissues into an organic whole, facilitating the flow of Qi and blood, and maintaining the functional activities of the body … Read more

Zhi Mai Acupuncture Point

Zhi Mai Acupuncture Point

👆Follow where to moxibust Input the acupuncture point name to find more Zhi Mai is the name of an acupuncture point. It appears in the “Classic of Acupuncture and Moxibustion“. Other names include Zi Mai (“Classic of Acupuncture and Moxibustion“), Suo Mai (“Medical Guidelines“), Ti Mai (“Collection of Acupuncture Points“). It belongs to the Hand … Read more

Understanding the Yin and Yang of Meridians and the Flow of Qi and Blood

Understanding the Yin and Yang of Meridians and the Flow of Qi and Blood

Click on the title below “Yiling Pharmaceutical” for quick follow-up The meridians are divided into Yang meridians and Yin meridians Yang meridians and Yin meridians are vastly different: The Yang meridians refer to the collaterals distributed on the surface of the skin. Their main functions are to warm, nourish, and protect the skin. The meridians … Read more

The Fifty-Seventh Chapter of the Huangdi Neijing: Discussion on Meridians

The Fifty-Seventh Chapter of the Huangdi Neijing: Discussion on Meridians

《黄帝内经》是我们的国宝 经络论篇第五十七 【原文】黄帝问曰:夫络脉之见也,其五色各异,青黄赤白黑不同,其故何也?岐伯对曰:经有常色,而络无常变也。帝曰:经之常色,何如?岐伯曰:心赤、肺白、肝青、脾黄、肾黑,皆亦应其经脉之色也。帝曰:络之阴阳,亦应其经乎?岐伯曰:阴络之色应其经,阳络之色变无常,随四时而行也。寒多,则凝泣,凝泣则青黑;热多则淖泽,淖泽则黄赤。此皆常色,谓之无病。五色具见者,谓之寒热。帝曰:善。【译文】黄帝问说:络脉显现于外,它的五色各不相同,有青、有黄、有赤、有白、有黑之异,这是什么道理呢?岐伯回答说:经脉的颜色恒常不变,而络脉没有常色,容易变化。黄帝问说:经脉的常色是怎样的?岐伯说:心主赤、肺主白、肝主青、脾主黄、肾主黑,都与其所属经脉的颜色相应。黄帝问:阴络与阳络也和其经脉的颜色相应吗?岐伯说:阴络的颜色与其经脉相应,阳络的颜色则变化无常,随着四时的转移而变化。寒气多则气血运行凝涩迟滞;气血运行凝涩迟滞,因而多见青黑之色;热气多则气血运行滑利急速;气血运行滑利急速,因而多见黄赤之色。这些都是正常的色泽变化,称之无病。如果五色全部显现,是寒热错杂之证。黄帝说:讲得好! 【原文】阳明之阳,名曰害蜚,上下同法。视其部中,有浮络者,皆阳明之络也。其色,多青则痛,多黑则痹,黄赤则热,多白则寒,五色皆见,则寒热也。络盛,则入客于经。阳主外,阴主内。【译文】阳明经的阳络,名叫“害蜚”,手足阳明经都是一样。观察其所属皮部的浮络,都是阳明经的络脉。若络脉中多见青色,为痛症;多见黑色,为痹症;多见黄赤色,为热证;多见白色,为寒证;五色同时出现,为属寒热错杂之证。络脉邪气盛,就会向内传入本经。络脉属阳主外,经脉属阴主内。【原文】少阳之阳,名曰枢持。上下同法。视其部中,有浮络者,皆少阳之络也。络盛,则入客于经。故在阳者主内,在阴者主出,以渗于内,诸经皆然。【译文】少阳经的阳络,名叫“枢持”,手足少阳经都是一样。观察其所属皮部中的浮络,嗾使少阳经的络脉。络脉的邪气盛,就会向内传入本经。络脉为阳,邪气有络脉内入经脉,所以说“在阳者主内”,经脉属阴,邪气由经脉出而传入内脏,所以说“在阴者主出,以渗于内”,各经都是如此。 【原文】太阳之阳,名曰关枢,上下同法。视其部中,有浮络者,皆太阳之络也。络盛,则入客于经。【译文】太阳经的阳络,名叫“关枢”,手足太阳经都是一样。观察其所属皮部中的浮络,都是太阳经的络脉。络脉的邪气盛,就会向内传入本经。 (文章来源摘自中华经典名著,由姚春鹏老师译注的《黄帝内经》) 智慧文化 请关注并转发 一起学习国粹 还原原著经典 弘扬传统文化 传承养生理 图片来源网络,如有侵权请联系删除 长按识别二维码,了解更多精彩。 往期回顾 →注意!中心2023年度老年人健康体检工作正式启动!→喜讯!中心论文入选中国知网学术精要高被引论文→中心举行2023年度科研课题申报擂台赛

Understanding the Concept of Meridians in Traditional Chinese Medicine

Understanding the Concept of Meridians in Traditional Chinese Medicine

The Concept of Meridians Meridians are pathways that circulate Qi and blood throughout the body, connecting all parts and linking the organs and limbs, facilitating communication between the internal and external, as well as the upper and lower parts of the body. This definition of meridians encompasses two aspects: one is the pathway for the … Read more

Understanding Traditional Chinese Medicine (75): The Collaterals

Understanding Traditional Chinese Medicine (75): The Collaterals

Understanding Traditional Chinese Medicine (75): The Collaterals 1. Basic Concept of Collaterals The “Nan Jing (Classic of Difficulties) – Difficulty 23” states: “There are fifteen collaterals, all originating from their source, like a ring without end, mutually irrigating, morning at the wrist (cun kou) and renying, determining life and death for all diseases.” The collaterals … Read more

Daily Acupuncture Point: Chìmài – Preventing Cerebral Infarction and Atrophy, Enhancing Brain Function!

Daily Acupuncture Point: Chìmài - Preventing Cerebral Infarction and Atrophy, Enhancing Brain Function!

Chìmài Chìmài ※Meridian: Hand Shaoyang Sanjiao Meridian (TE 18) Origin of the Point Name Chìmài refers to convulsions (zòng) and spasms; mài refers to the meridian. This point is located at the back of the ear where the green meridian resembles a chicken claw, primarily treating pediatric convulsions, hence the name Chìmài. Precise Location Located … Read more

The Foot Shaoyin Luo Vessel (Part 8) – Dazhong Point

The Foot Shaoyin Luo Vessel (Part 8) - Dazhong Point

The Foot Shaoyin Luo Vessel is one of the fifteen Luo vessels. According to the “Lingshu: Jingmai” (Spiritual Pivot: Channels), “The branch of the Foot Shaoyin is called Dazhong, which encircles the heel behind the ankle and diverges to the Taiyang; its branch runs along the channel to the Pericardium and descends to penetrate the … Read more

16 Clinical Cases to Master the Use of “Fifteen Luo Points” for Rapid Therapeutic Effects

16 Clinical Cases to Master the Use of "Fifteen Luo Points" for Rapid Therapeutic Effects

Effectively Utilizing “Luo Points” for Rapid ResultsAuthor: Yang Chengqi, Transcribed by Yang Liping The “Fifteen Luo Points” refer to the acupuncture points where the fifteen collaterals branch off from their respective meridians. The Luo points of the twelve primary meridians are located below the elbow and knee joints in the limbs, with the Ren Luo … Read more

An Overview of the Theory of Meridians and Collaterals

An Overview of the Theory of Meridians and Collaterals

The theory of meridians and collaterals studies the distribution, physiological functions, pathological changes of the human meridian system, and its relationship with the organs. It is an important component of the theoretical system of traditional Chinese medicine. The theory of meridians and collaterals was developed by ancient physicians through long-term medical practice and has guided … Read more